دبلجة “فيلم 122” للغة الهندية أول مرة بالسينما العربية

نجاحات كبيرة يحققها فيلم “122” بالسينما المصرية، بعدما حقق إيرادات كبيرة للغاية منذ طرحه بدور العرض قبل أسبوعين، ما دفع صناع العمل لاستثمار ما حدث.

الفيلم الذي يقوم ببطولته طارق لطفي وأحمد الفيشاوي وأمينة خليل، أعلن منتجه سيف عريبي عن كونه تم دبلجته إلى اللغة الهندية للمرة الأولى في تاريخ السينما العربية.

على أن تستقبل دور العرض في باكستان الفيلم مساء الجمعة، لتكون الدولة الأولى التي يعرض فيها الفيلم باللغة الهندية التي يتحدث بها أكثر من مليار شخص، على أن يعرض الفيلم في الهند وبنغلاديش وسيريلانكا خلال الأيام المقبلة.

وكشف المنتج عن التريلر الخاص بالفيلم والذي يعرض في دور العرض الباكستانية تمهيدا لعرضه بالسينمات، حيث ظهر العمل مدبلجا باللغة الهندية.

ويأتي نجاح الفيلم رغم كونه يدور في إطار أفلام الرعب، وهي النوعية التي لا تقدم كثيرا في السينما المصرية، إلا أن صناع الفيلم راهنوا على تقديمها.

ويتناول العمل قصة حب بين شاب وفتاة من الصم والبكم، تقودهما الظروف إلى الدخول في عمليات مشبوهة، إلا أن حادثا يصيبهما ويتم نقلهما إلى المستشفى ليعيشا في أسوأ كابوس بحياتهما.

Advertisements


التصنيفات :سينما

اترك رد

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار وردبرس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   /  تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s

%d مدونون معجبون بهذه: